あえいずの日記

辞書を読んで感想を書きとめる

関関

鳥がのどかに鳴く様を表す言葉らしいのですが、関西大学関西学院大学をまとめて言うときの言葉でもありますね。


なお鳥が鳴く方の関関(かんかん)の歴史的仮名遣いは「クワンクワン」
関西学院の英語表記は「KwanseiGakuin(くわんせいがくいん)」


一周回って同じ読みっていう。


そして「関西」の歴史的仮名遣いも「クワンサイ」
逆に関西大学の表記の方がおかしいのか⋯