あえいずの日記

辞書を読んで感想を書きとめる

大辞泉によると「圭の形をしたもの」という意味がある。

「圭の形からできた象形文字」じゃなくて、「『圭の字の形』を表す表意文字」という、「意味の逆輸入」的な?